Afscheid bij het meer

2 feb 2025 · 1 keer gelezen · 1 keer geliket

itterashai

klinkt uit trillende kelen -

zwanen stijgen op

 

Wilde zwanen,

witte stippen in de lucht.

Itterashai!

 


Itterashai  is een Japanse uitdrukking die je zegt tegen iemand die het huis verlaat. Het betekent zoiets als ‘ga en kom veilig terug’ of ‘tot later’. Het is een standaard afscheidsgroet in Japanse huishoudens en wordt vaak gezegd door degene die thuisblijft, terwijl de vertrekkende persoon itterasshai beantwoordt met itte kimasu, wat betekent ‘ik ga en kom terug’.

 

Geraakt door deze tekst? Maak het hartje rood of deel de woorden met je vrienden.

Zo geef je mee een stem aan de woorden van deze schrijver.

2 feb 2025 · 1 keer gelezen · 1 keer geliket