Als kind denk je dat ’s avonds alles stilvalt.
Rivieren stoppen met ruisen. Ze kabbelen nog even
en sluimeren dan verder. Zelfs de zee houdt op met golven
en zwijgt tot morgenvroeg. Onder je zie je alles wat ligt te slapen.
Vrachtwagenchauffeurs parkeren aan de kant van de weg
en wensen elkaar welterusten
terwijl de laatste druppel regen uit de wolken neerdwarrelt
en de lichtjes van de stad één voor één doven.
Zo’n slaap wil ik je toewensen.
Als je het Oekraïense woord voor ‘middernacht’
letterlijk naar het Nederlands vertaalt, dan krijg je ‘halfnacht’.
Dus slaap nu maar, er is nog genoeg tijd, een halve nacht
zoals een glas ook altijd halfvol is.
Geraakt door deze tekst? Maak het hartje rood of deel de woorden met je vrienden.
Zo geef je mee een stem aan de woorden van deze schrijver.