Het lachende kind woont overal
In elk hart
van elke moeder
en vader
In elke glimlach
in elke hoop
in elk mens
Het lachende kind woont overal
In elk land
in elke eeuw
in elke dag
in elke nacht
Het lachende kind woont overal
In elke mens met een geweten
in elk ander kind in een spel
in elke troost en zelfs pijn
soms door honger heen
om toch even kind te zijn
Het lachende kind woont overal
In elke oorlog
in elke armoede
in elke dood
in elk extreem
in elke traan
van elk wenend meisje
Anne-Mie
(geïnspireerd door het lied 'To jèlasto pedí', een naar Grieks vertaald Iers gedicht van Brendan Behan, muziek: Mikis Theodorakis en ook, helaas, door de actualiteit)

